Prevod od "kakvom si" do Brazilski PT

Prevodi:

que estado

Kako koristiti "kakvom si" u rečenicama:

Da sam ja znao u kakvom si stanju, ne bih te ni pozvao.
Se soubesse como é, não lhe teria convidado.
Na kakvom si ti krstaškom pohodu?
Que tipo de cruzada é a sua?
Zato što moram da znam u kakvom si stanju Zoi.
Porque preciso saber em que estado você está, Zoe.
U kakvom si ti stanju, Doggette?
E qual a sua condição, agente Doggett?
"Nisam osoba kakvom si me smatrala."
Não sou a pessoa certa. Porque você me escolheria?
U kakvom si stanju, kako æeš pobeæi negde?
Mas como está agora, não vai conseguir fugir para lado nenhum!
Nemoj da vidi u kakvom si neurotiènom neredu.
Não deixe ele ver a confusão neurótica que é você.
Rose je onakva kakvom si je napravio.
Rose é igual como a fez.
Jesi li svestan u kakvom si problemu?
Já começou a perceber como você está como encrencado?
Plus, nisi u istom emocionalnom stanju u kakvom si bila dole.
Além do mais não está no mesmo estado emocional que antes
Pokaže mi u kakvom si raspoloženju.
Para ver se você está no clima.
Imaš li pojma koliko sam se trudio da budem osoba kakvom si ti htela da budem?
Faz idéia do quanto me esforcei para ser quem você queria que eu fosse?
Možeš li s obzirom u kakvom si stanju?
Você consegue fazer isso com pulso firme?
I kada si sve pojela, ja sam ti rekao u kakvom si neredu bila.
E quando já estava toda suja, falei como era desastrada.
Pogledaj se u kakvom si stanju.
Veja o estado em que você está.
U kakvom si to uvrnutom sranju?
Em que merda estranha você se meteu?
Da li si joj isprièao u kakvom si stanju?
Você contou pra ela à respeito de sua condição?
Mislim da obojica znamo šta æe odluèiti kad vide u kakvom si stanju.
E sabemos o que decidirão quando virem seu estado.
Sa obzirom u kakvom si stanju trebalo bi da ostaneš malo.
Nas suas condições, você precisa ficar por um tempo
U kakvom si dilu sa njim?
Qual é o acordo entre vocês?
Pa, možda ipak nisam osoba kakvom si me dosad smatrala.
Talvez eu não seja o tipo de pessoa que você achou, afinal.
Imaš li predstavu u kakvom si autu?
Alguma pista de que carro é?
Slušaj, ovaj, žao mi je što nisam postala vazdušni bender kakvom si se nadao, ali dao sam sve od sebe da svet ostane siguran.
Lamento por não ser um dobrador de ar, como você queria, mas dei meu melhor para manter o mundo à salvo.
Jesi li zaboravio u kakvom si ti stanju bio?
Está esquecendo do estado em que estava?
Pomogao sam mu shvatiti u kakvom si ga neredu ostavio.
Percebeu a confusão em que você o largou.
Tvoj trenutni život nije onakav kakvom si suðena, zar ne?
A vida em que está, não é a qual foi destinada, não é?
O kakvom si mu teškom poslu govorila?
Que tipo de trabalho disse que está fazendo para ele?
Ona zna da nikada neæe biti onakva kakvom si je ti zamislio u svojoj glavi.
Ela sabe que nunca será essa perfeição que você imagina.
Zna gde si bila držana, šta si jela, na kakvom si dušeku spavala.
Sabia onde era mantida, o que comeu, o colchão que você dormiu.
Znam da ovo nije venčanje o kakvom si maštao ali imam iznenaðenje za tebe.
Sei que esse não é o casamento que você sempre sonhou, mas tenho uma surpresa para a cerimônia.
Voleo sam osobu kakvom si se predstavljala"
Amava quem você disse que era."
Pre bilo èega moram znati u kakvom si stanju.
Antes de fazer algo, - preciso saber como está.
1.6132228374481s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?